Exodus 1:13

SVEn de Egyptenaars deden de kinderen Israels dienen met hardigheid;
WLCוַיַּעֲבִ֧דוּ מִצְרַ֛יִם אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בְּפָֽרֶךְ׃
Trans.

wayya‘ăḇiḏû miṣərayim ’eṯ-bənê yiśərā’ēl bəfāreḵə:


ACיג ויעבדו מצרים את בני ישראל בפרך
ASVAnd the Egyptians made the children of Israel to serve with rigor:
BEAnd they gave the children of Israel even harder work to do:
DarbyAnd the Egyptians made the children of Israel serve with harshness;
ELB05Und die Ägypter hielten die Kinder Israel mit Härte zum Dienst an.
LSGAlors les Egyptiens réduisirent les enfants d'Israël à une dure servitude.
SchDarum zwangen die Ägypter die Kinder Israel durch Mißhandlungen zum Dienst
WebAnd the Egyptians made the children of Israel to serve with rigor.

Vertalingen op andere websites